Situs Sutresna Jawa

ikon-kaca-ngajeng

ikon-buku-tamu

ikon-penanggalan

ikon-piwulang-kautaman

ikon-puspawarna

ikon-pasinaon

ikon-referensi

ikon-naskah-kuno

ikon-cerkak

ikon-kesenian

ikon-galeria

ikon-kendhang

ikon-lelagon

ikon-resep-masakan

ikon-download

Link Sutresna Jawa

bumi-prabu
jagad-jawa
mbilawang-njegolan
panyebar-semangat
adjisaka-com
kejawen-suara-merdeka
kongres-bahasa-jawa
jagad-kejawen

Jumlah Pengunjung

5194301
Hari ini :Hari ini :252
Kemarin :Kemarin :1165
Minggu ini :Minggu ini :3725
Bulan ini :Bulan ini :21329
s/d Hari ini :s/d Hari ini :5194301
Online : 10

Pagerank

12 Suluk Padhalangan 10
Ngk krodha Kå mangadêg såkå ring pahman, munggwíng natar sirå wibuh kadi Klamtyu, mintanakên krama niran tuhu Wiumrtti, ll triwikrama makwak ikang triloka. Sêkar íng nginggíl punikå nyariakên nalikå Prabu Krêsnå ꧤutanipún Panꧤåwå baꧤé dipún króyók déníng
Suluk Pedhalangan - 

Sulúk Padhalangan 10

 
᭤   ᭤ ᭦᭤ ᭦
Ngk krodha Kå mangadêg såkå ring pahman, munggwíng natar sirå wibuh kadi Klamtyu, mintanakên krama niran tuhu Wiumrtti, ll triwikrama makwak ikang triloka. Sêkar íng nginggíl punikå nyariakên nalikå Prabu Krêsnå ꧤutanipún Panꧤåwå baꧤé dipún króyók déníng Koråwå, íng salêbêtíng rêmbagan wóntên íng kaꧤatón Hastinå. Sasampunipún Prabu Krêsnå ngêndikakakên usúlipún supadós pråjå Hastinå dipún sigar sêmångkå, íngkang sapalíh kapasrahakên ꧤatêng Panꧤåwå, déwå 4 (sêkawan) íngkang nêksèni pirêmbagan (Parasurama, Kanwa, Janaka lan Baꧢårå Narådå) sami ngêndikakakên mupakatipún. Makatên ugi pårå pinisêpúh Hastinå, kadóstå : Prabu Dhrêståråtå, Rêsi Bhismå, Panꧤitå Drona lan Sang Widurå inggíh sami nyónꧤóngi usúlipún Prabu Krêsnå.

Nangíng Prabu Duryodhana, Patih Sakuni (Sêngkuni), Prabu Karnå lan Dussaana (Dúrsåsånå), jalaran bótên rilå sapalihíng pråjå Hastinå dipún ulúngakên ꧤatêng Panꧤåwå, lajêng sami oncat sakíng papan pirêmbagan, nuntên sami mêpak wadyåbålå kanggé mikút lan mrajåyå Prabu Krêsnå.

Wóntên íng pagêlaran ringgít púrwå sêkar punikå kanggé ådå ådå tumrap adêgan Prabu Krêsnå.

Katranganíng têmbúng têmbúngipún :

1. Ngka = íng ngrikå, lajêng, salajêngipún (Indonesia : disana lalu,
    selanjutnya, maka), nalikå punikå.
2. Krodha = dukå, muntab, béndu.
3. Mangadêg = jumênêng, jêngkar (Krama inggíl,yèn ngoko : mênyat).
4. Hm (panyêratipún ”O” nganggé titík kalíh utawi capíng) = kêmpal,
    kêmpalan, pirêmbagan (sarasèhan, musyawarah).
    Pahoman = papan pirêmbagan, papan íngkang dipún anggé parêpatan
    (Indonesia : tempat rundíng, tempat bersidang).
5. Munggwíng (unggu + sêsêlan : um + íng) = wóntên íng.
6. Natar = plataran (Indonesia : halaman muka).
7. Sira (têmbúng sêsulíh pratåmåpuruså) = panjênênganipún.
8. Wibhuh (wibhu) = kiyat, sêntóså, kuwaós.
9. Klamrtyu = déwaníng pêjah (Indonesia : dewa maut, dewa kematian) :
    Bathårå Kålå.
10. Mintonakên = nêꧤahakên (Indonesia : memperlihatkan, menunjukkan).
11. Krama nira = kawóntênanipún, sipatipún.
12. Tuhu = pancèn, nyåtå, sanyatanipún, sajatósipún.
13. Krama niran (nira + n) tuhu = kawóntênanipún bilíh sanyatanipún ......
14. Mrtti = badan, salirå. Wisnumurtti = têgêsipún lugu : salirå Wisnu,
      maksúdipún : panjamanipún Bathårå Wisnu.
15. Ll = kanꧢi gampil (Indonesia : tanpa mengalami kesukaran), éndah
      sênêng lan têntrêmíng manah, rumaós bêgjå, kanꧢi alón.
16. Triwikrama + têgêsipún lugu : íngkang ajangkah tigå (Indonesia : yang
       berlangkah tiga), njangkah kapíng tigå (jêjulúkipún Baꧢårå Wisnu),
       maksúdipún íng sêkar punikå : (jalaran sakíng dukanipún) mancålå warni
       awujúd rêrupèn íngkang nggêgirisi sangêt, kadóstå dadós danåwå
       íngkang agêngipún sarêdi anakan.
17. Mkawak (maka + awak) = asalirå (Indonesia : berbadan)
18. Triloka = jagad kêtigå (Indonesia : ketiga dunia)

Suraósipún :

Nalikå punikå dukå tan sipi Prabu Krêsnå; Nyat ! jumênêng, lajêng miyós sakíng papan pirêmbagan. Wóntên íng plataran panjênênganipún mancålå warni dadós agêng kadós Kålåmrêtyu (Baꧢårå Kålå), nêꧤahakên kawóntênaníng salirånipún íngkang sanyatanipún bilíh panjênênganipún punikå panjamaníng Wisnu. Kanꧢi gampíl panjênênganipún triwikråmå aslirå jagad têtigå.

Sumber : Pustaka Wayang

Image

Wangsul Manginggil
  • 11 Suluk Padhalangan 09 >

Situs Sutresna Jawa, Powered by Joomla! Joomla template by SiteGround