| 12 Suluk Padhalangan 10 | |
Ngk krodha Kå mangadêg såkå ring pahman, munggwíng natar sirå wibuh kadi Klamtyu, mintanakên krama niran tuhu Wiumrtti, ll triwikrama makwak ikang triloka. Sêkar íng nginggíl punikå nyariakên nalikå Prabu Krêsnå ꧤutanipún Panꧤåwå baꧤé dipún króyók déníng |
| Suluk Pedhalangan - |
| Sulúk Padhalangan 10 |
| ᭤ ᭤ ᭦᭤ ᭦ |
Ngk krodha Kå mangadêg såkå ring pahman, munggwíng natar sirå wibuh kadi Klamtyu, mintanakên krama niran tuhu Wiumrtti, ll triwikrama makwak ikang triloka. Sêkar íng nginggíl punikå nyariakên nalikå Prabu Krêsnå ꧤutanipún Panꧤåwå baꧤé dipún króyók déníng Koråwå, íng salêbêtíng rêmbagan wóntên íng kaꧤatón Hastinå. Sasampunipún Prabu Krêsnå ngêndikakakên usúlipún supadós pråjå Hastinå dipún sigar sêmångkå, íngkang sapalíh kapasrahakên ꧤatêng Panꧤåwå, déwå 4 (sêkawan) íngkang nêksèni pirêmbagan (Parasurama, Kanwa, Janaka lan Baꧢårå Narådå) sami ngêndikakakên mupakatipún. Makatên ugi pårå pinisêpúh Hastinå, kadóstå : Prabu Dhrêståråtå, Rêsi Bhismå, Panꧤitå Drona lan Sang Widurå inggíh sami nyónꧤóngi usúlipún Prabu Krêsnå.Nangíng Prabu Duryodhana, Patih Sakuni (Sêngkuni), Prabu Karnå lan Dussaana (Dúrsåsånå), jalaran bótên rilå sapalihíng pråjå Hastinå dipún ulúngakên ꧤatêng Panꧤåwå, lajêng sami oncat sakíng papan pirêmbagan, nuntên sami mêpak wadyåbålå kanggé mikút lan mrajåyå Prabu Krêsnå. Wóntên íng pagêlaran ringgít púrwå sêkar punikå kanggé ådå ådå tumrap adêgan Prabu Krêsnå. Katranganíng têmbúng têmbúngipún : 1. Ngka = íng ngrikå, lajêng, salajêngipún (Indonesia : disana lalu, selanjutnya, maka), nalikå punikå. 2. Krodha = dukå, muntab, béndu. 3. Mangadêg = jumênêng, jêngkar (Krama inggíl,yèn ngoko : mênyat). 4. Hm (panyêratipún ”O” nganggé titík kalíh utawi capíng) = kêmpal, kêmpalan, pirêmbagan (sarasèhan, musyawarah). Pahoman = papan pirêmbagan, papan íngkang dipún anggé parêpatan (Indonesia : tempat rundíng, tempat bersidang). 5. Munggwíng (unggu + sêsêlan : um + íng) = wóntên íng. 6. Natar = plataran (Indonesia : halaman muka). 7. Sira (têmbúng sêsulíh pratåmåpuruså) = panjênênganipún. 8. Wibhuh (wibhu) = kiyat, sêntóså, kuwaós. 9. Klamrtyu = déwaníng pêjah (Indonesia : dewa maut, dewa kematian) : Bathårå Kålå. 10. Mintonakên = nêꧤahakên (Indonesia : memperlihatkan, menunjukkan). 11. Krama nira = kawóntênanipún, sipatipún. 12. Tuhu = pancèn, nyåtå, sanyatanipún, sajatósipún. 13. Krama niran (nira + n) tuhu = kawóntênanipún bilíh sanyatanipún ...... 14. Mrtti = badan, salirå. Wisnumurtti = têgêsipún lugu : salirå Wisnu, maksúdipún : panjamanipún Bathårå Wisnu. 15. Ll = kanꧢi gampil (Indonesia : tanpa mengalami kesukaran), éndah sênêng lan têntrêmíng manah, rumaós bêgjå, kanꧢi alón. 16. Triwikrama + têgêsipún lugu : íngkang ajangkah tigå (Indonesia : yang berlangkah tiga), njangkah kapíng tigå (jêjulúkipún Baꧢårå Wisnu), maksúdipún íng sêkar punikå : (jalaran sakíng dukanipún) mancålå warni awujúd rêrupèn íngkang nggêgirisi sangêt, kadóstå dadós danåwå íngkang agêngipún sarêdi anakan. 17. Mkawak (maka + awak) = asalirå (Indonesia : berbadan) 18. Triloka = jagad kêtigå (Indonesia : ketiga dunia) Suraósipún : Nalikå punikå dukå tan sipi Prabu Krêsnå; Nyat ! jumênêng, lajêng miyós sakíng papan pirêmbagan. Wóntên íng plataran panjênênganipún mancålå warni dadós agêng kadós Kålåmrêtyu (Baꧢårå Kålå), nêꧤahakên kawóntênaníng salirånipún íngkang sanyatanipún bilíh panjênênganipún punikå panjamaníng Wisnu. Kanꧢi gampíl panjênênganipún triwikråmå aslirå jagad têtigå. Sumber : Pustaka Wayang |
![]()
| Wangsul Manginggil |
























Ngk krodha Kå mangadêg såkå ring pahman, munggwíng natar sirå wibuh kadi Klamtyu, mintanakên krama niran tuhu Wiumrtti, ll triwikrama makwak ikang triloka. Sêkar íng nginggíl punikå nyariakên nalikå Prabu Krêsnå ꧤutanipún Panꧤåwå baꧤé dipún króyók déníng