20. Asilipún Kongrès Båså Jåwi
|
Kapêngkêr wóntên pakar ingkang ngêndikakakên bilíh asilipún Kongrès Båså Jawi (KBJ) I, KBJ II, asilipún KBJ II, KBJ III, asilipún KBJ III, KBJ IV. Salajêngipún ugi dipún ngêndikakakên bilíh KBJ mênikå namúng upåcårå ingkang dipún adani kanthi rutin. Panyåkråbåwå ingkang makatên sagêd tuwín sah-sah kémawón. Wóntên ing alam dhémokrasi wêkdal samangké, sintên kémawón dipún jamín mêrdikå utawi bébas nggadhahi pamanggíh Bébas ngêmpal lan ngêdêgakên parté. Bébas ngawóntênakên parêpatan, kalêbêt bébas nggadhahi pamanggíh bilíh kongrès båså Jawi ingkang kawóntênakên nglairkan kongrès båså Jawi salajêngipún. - KBJ I dipún adani taún 1991 ing Sêmarang, - KBJ II kawóntênakên taún 1996 ing Batu malang, - KBJ III dipúnlêksanakakên taún 2001 ing Ngayogyakarta. - KBJ IV insya Allah badhé kawóntênakên ing Sêmarang tanggal 10 dumugi 14 Sèptèmbêr 2006. Mênåpå asilipún mangké badhé nglairakên KBJ V prayogi manawi dipún tênggå. Tumrap ingkang kawogan tuwin pårå kadang panitya, pamanggíh kasêbat prêlu dipún tampi kanthi longgaríng panggalíh. Kritik ingkang saé prêlu dipún bundhêli kagêm sangu supadós KBJ IV ingkang badhé dhatêng langkúng saé tuwín murakabi tumrap bêbrayan Jawi.
Kiprahipún SDM lan asilipún KBJ. Parêpatan ingkang dipún sêbat kongrès bèntên kaliyan saraséhan. Têbanipún langkúng jêmbar. Ingkang ndhèrèk kongrès inggih langkúng kathah. Wóntên pêjabat ingkang kawogan mbikak, wóntên ingkang maringi sêsorah, wóntên ingkang kapiji minångkå pêmakalah, pårå panyarta, panitia pêngarah tuwín panitia pêlaksana. Sadåyå ‘sumbêr daya manusia' (SDM) kasêbat, nindakakên ayahan wóntên ing kongrès. - KBJ I dipún adani wóntên kitha Sêmarang kanthi téma: ‘Bahasa Jawa sêbagai Potènsi Jatidiri Pêmbêntukan Kêbudayaan Nasional'. Makalah ingkang dipún andarakên wóntên 102. - KBJ II ing Batu Malang nêtêpakên téma: ‘Pêranan Bahasa dan Sastra Jawa dalam Pêmbangunan Kêbudayaan Nasional pada Era Globalisasi'. Makalah ingkang dipún paparakên wóntên 80. - Salajêngipún KBJ III ingkang dipún adani ing Ngayogyakarta, kanthi téma: ‘Dêngan Bahasa dan Sastra Jawa kita bangún Manusia Indonesia Baru yang Mêmiliki Budi Pêkêrti Luhur, Bêrkêtahanan nasional dan Bêrkêtahanan Budaya Bangsa'. Makalah ingkang dipún andarakên wóntên 61. Wêwatón téma-téma KBJ ingkang dipún pilíh kêtingal wóntênipún krativitas tuwín kêmajêngan ingkang jumbúh kaliyan tujuan kongrès. Makalah ingkang dipún andarakên tuwín dipún bahas déníng pårå panyartå cacahipún wóntên 243. Mênikå ngêtingalakên bilíh pårå pêmakalah ngginakakên dåyå pamikír lan pêngalamanipún lajêng nyêrat prêkawís båså lan sastrå Jawi. Pårå pêmakalah kathah ingkang ngawóntênakên studi kapústakan ingkang sambêt kaliyan téma tuwín topikipún kongrès. Ingkang sajatosipún wigati tumrap kongrès basa Jawi inggíh mênika kiprahipún SDM ingkang bêbådrå wóntên ing kongrès. 243 makalah ingkang kagêlar wóntên KBJ, sagêd dipúnsêbat ‘artåkåyå' kabudayan Jawi ingkang sakalangkúng pêntíng. Asilipún KBJ ingkang sampún rambah kapíng tigå inggíh kiprahipún pårå jamhur, nimpunå, pakar, winasis, pandhêmên, panggilút, guru lan sanès-sanèsipún ingkang tansah sinau, nyinau, jingglêngi, ngandarakên sadåyå bab ingkang sambêt kaliyan båså lan sastrå Jawi. Asilipún kongrès inggíh lampahíng dåyå kréatif ingkang prasasat mbanyu mili wiwít tataran ‘púrwå, madyå, wasånå'-nipún kongrès. Ayahan kongrès bèntên kaliyan proyèk mbangún margi utawi mbangún krêtêg ingkang asilipún kasat måtå. Asilipún kongrès inggíh arupi kêmpalan makalah dalah dudutan utawi kêsimpulan kongrès. Prêlu dipún akèni bilíh dèrèng sadåyå rékomèndasi kongrès sagêd dipún wujudakên. Taksíh kathah prêkawís ingkang ngadhang lan dadós pêpalang tumrap mêkaripún båså lan sastra Jawi. Tuladhanipún, dudutan ingkang mrayogèkakên prêlunipún payúng hukúm tumrap sadåyå ayahan kanggé nglêstarèkakên båså lan sastrå Jawi. Mênikå mbêtahakên studi utawi kajian akadêmik déníng pårå pakar båså lan sastrå Jawi. Sasampunipún mênikå lajêng malêbêt ing ranah ‘tèhnik pêrundang-undangan'. Tataran salajêngipún, déníng pamaréntah dipún andarakên wóntên DPRD supadós dipún sahkên minångkå Pêraturan Daérah. Wêwatón Pêrda ngèngingi Båså lan Sastrå Jawi kasêbat sagêd ngawèkani wóntênipún program dalah anggaranipún. Ngadhêpi globalisasi ingkang dayanipún ngèdab-èdabi, båså lan sastra Jawi mbótên sagêd uwal sakíng pêpalang mênika. Manawi mbótên dipún bètèngi båså lan sastrå Jawi sagêd kasêmpyók déníng ombak globalisasi. Kajawi mênika wóntên pérangan ing ranah birokrasi ingkang prêlu dipún sêmpurnakakên. Dèrèng kathah sarjana båså lan sastrå Jawi ingkang ngawaki jabatan Kêpala Sèksi/Sub Bagian Kêbahasaan tuwín Kabudayan, langkúng-langkúng wóntên Kabupatèn utawi Kitha. Sadåyå rékomèndasi kongrès badhé lumampah kanthi rancag manawi sadåyå ingkang kawogan ing birokrasi, pårå nimpuna dalah pakar båså lan sastrå ing Univêrsitas/Fakultas/Program studi, pårå panggilut båsål lan sastrå ing paguyuban lan sanggar-sanggar, pårå guru lan sanès-sanèsipún jumangkah nindakakên sadåyå ingkang kasêrat wóntên rékomèndasi kongrès. Babagan cumawisipún wragad lan anggaran dadós prêkawís ingkang wigati tumrap ayahan mênikå.
Asil-asil sanèsipún Sasampunipún KBJ I kêlampahan dipún adani wóntên Sêmarang, kathah pårå pakar båså lan sastrå Jåwi ingkang lajêng nggadhahi gagasan prêlunipún nindakakên rékomèndasi kongrès. Yayasan Studi Båså Jawi Kanthi lair wóntên ing taún 1992. Ndungkap umuripún ingkang sampún 14 taún kathah sangêt ayahan ingkang dipún tindakakên ing babagan båså, sastrå lan budåyå Jawi. Kiprahipún pårå nimpunå lan pakar båså lan sastrå Jawi ing Unnes ugi nglairakên program studi båså lan sastrå Jawi ing Unnes. Wóntênipún Balai Bahasa Jawa Têngah ugi sagêd dipún sêbat asilipún pårå nimpunå ingkang kålå samantên ‘olah pikír' wóntên ing kongrès. Kajawi mênikå, ugi lair rubrik Mardi Jawi wóntên ing Suara Mêrdeka ingkang sampún lumampah puluhan taun lan dipún wragadi déning pamaréntah Provinsi Jawa Têngah. Kurikulum båså Jawi ing pamulangan SD, SMP, SMA/SMK/MA, wóntênipún buku ajar båså Jawi, kúrsús-kúrsús båså Jawi, lan sanès-sanèsipún, sagêd dipún wastani asíl ulah pamikír lan kiprahipún pårå pakar båså lan sastrå Jawi ingkang bêbådrå wóntên satêngahíng kongrès dumugi kongrès salajêngipún. Mugi-mugi KBJ ingkang badhé dhatêng sagêd murakabi tumrap båså lan sastrå Jawi. Ngadhêpi ombak globalisasi ingkang sagêd ngringkíhakên båså lan sastrå Jawi tuwín lunturipún jatidiri, prêlu dipún tanggapi mawi ulah kridhanipún pårå pêjabat, pårå pakar lan jamhur, pårå guru, pårå pandhêmên tuwín panggilút båså lan sastrå Jawi. Sadåyå prêlu ngawóntênakên ayahan ingkang sinèrgis wóntên madyaníng KBJ utawi sasampunipún KBJ dipún lêksanakakên. Sadåyå prêlu nindakakên ayahan kanthi sêsarêngan, tuwín linambaran sêmangat ånå rêmbúg dirêmbúg, guyúb, rukún, saiyêg saékåpråyå tumuju dhatêng lêstarinipún båså lan sastrå Jawi.
Déníng : Ki Sutadi |