| Cerita Cekak - |
| 001. Tumbal |
|
êjatiné abót anggónku nindakaké pakaryan iki. Nangíng piyé manèh. Aku múng sakwijiníng bawahan síng kudu loyal marang atasan. Kamångkå atasanku Drs Sêngkuni SH MBA |
| 002. Tamu kang pungkasan |
|
akuné dinå rumangsaku cêpêt bangêt, wêktu sêwulan síng diidinaké såkå pêmêrintah rumangsaku lagi dhèk wingi, nangíng ngêrti-ngêrti kari sêdinå iki. |
| 003. Dúrjånå |
|
ak Sarmín katón gêtêm-gêtêm, ngrungókaké pawartå, yèn íng wêktu iki akèh wóng kang kélangan, akèh malíng kang pådhå bêropérasi. Sak liyané omah-omah biasa, papan kang kanggo |
| 004. Gêlå |
|
sih unjal ambêgan barêng kumbahan síng pungkasan rampúng diucêk. Sabún buthêk tilas kumbahan disuntak, diganti banyu rêsík kanggo mbilasi. Nêngah-nêngahi mbilasi, Asíh kèlingan |
| 005. Góróh... |
|
súk iki aku sêdhih manèh. Saolé, aku kudu góróh manèh. Miturút pétúngku, iki laku góróhku síng kaping sêwidak loro. Iyo, wís kaping 62 aku ngapusi wóng síng palíng dak trêsnani |
| 006. Darpo |
|
ikirané Darpo nglangut tanpå watês. Wóng lanang síng umurané udakårå patang puluhan tahún kuwi kaya êntèk pêngarêp-arêpé. Åpå manèh wís têlúng tahún dhèwèké ora |
| 007. Guru |
|
êjatinê aku ora pati srêg dadi guru. Nangíng piyé manèh. Wóngtuwaku guru, masku dhosèn, mbakyuku bojoné kêpala sêkolah SMP, kakangmasku síng sijiné guru SMK, banjúr aku |
| 008. Skètsa klawu |
|
awang-gawang katón pasuryané mitra-mitraku. Pucêt lan lêncu kåyå ora duwé gêtih. Ngêrêsing lêlakón lan sêsanggan uríp ndadèkaké mitra-mitraku katrêm ing panandhang. Ora bédå |
| 009. Angin Têlågå |
|
ngín dolanan pang randhu sangarêpé omah cilík iku nalikå Súrjan mudhún såkå bécak. Panyawangé landhêp ngêmataké omah síng kêbak nyimpên lêlakón uripé duking uni. Wís róng |
| 010. Jodho |
|
bókmênåwå iki wís garisíng pêpêsthèn mênåwå antarané Jammila lan Martónó dudu jodhoné, kamångkå kabèh kåncå lan tanggané wís nggraitå mênåwå pawóngan jókó lan prawan |
| 011. Pak Guru |
|
arjó lunggúh ongkang-ongkang ånå lincak karo ngalamún. Sêpédha mótór kridhitané diparkir ånå ngarêpé.Hèlêm loro ånå jênêngé anaké, Nardi lan Sunarmi |
| 012. Pinaringan |
|
súk kuwi aku nyoba manèh nggolèki Mas Danang, nangíng ora kêtêmu. Kanca-kancané ora ånå síng ngêrti. Nalikå aku bali nyang omahé, Múrni wis ngêntèni. Bingúng nggónku arêp |
| 013. Sri Partinah, prawan såkå Bantúl |
|
warané sêpédha mótór pak pós såyå suwé såyå cêtha. Dhèwèké mandhêg ånå ngarêp omahku sak pêrlu ngêtêraké layang såkå Dhík Sri ing Bantúl, wís kênå dijagakaké, mèh |
| 014. Kadhung Klebus |
|
irang-pirang dinå iki langité suntrút. Wiwít ésúk nganti soré praéné kaya kalurúp pêtêng bêngi. Mênåwå tå udan blêbah. Móngsók mångså kêtiga ésúk-ésúk udan. Rak yå ora pantês. |
| 015. Kajirêt Alang Alang |
|
aksêkarêp angên-angên iki nlasak bêbóndhótan lêlakón síng kawuri. Dakjar sakabèhé kabukak manèh íng alam wêwayangan. Dakujå råså iki têtêgaran ngoyak marang |
| 016. Wadi |
|
as Pramónó, têkaku íng rumah sakít iki, mêsthiné panjênêngan pírså dhéwé, mênåwå iki dudu karêpku, nangíng kahanan síng mêkså aku kudu kêtêmu panjênêngan íng papan iki. |
| 017. Jangan Tumpang |
|
rêngéngéné pas ånå ndhuwúr sirah, kurang luwih jam 12.00, hawané panas ora mêkakat kåyå-kåyå yèn dituruti arêp ngombé ngêntékaké banyu sak kêndhi. Mak brabat Pak Sardi |
| 018. Diwayuh |
|
ênthóng papan anggóné turu katón rêsik, kordhèn jêndélå wêrnå jambón ditambah kêmbang mêlati sing disêbar sakdhuwuré sprèi nyêbar gåndå kang arúm ngrêsêpaké ati. |
| 019. Lemah |
|
bók Atmó nêmbé lungguhan ånå kúrsi èmpèran omahé, katóné rådå ngantúk, dadi olèhé liyêr-liyêr katón kêpénak bangêt, åpåmanèh karo ngrungókaké giyaran klênèngan såkå radio. |
| 020. Dhuh Gusti |
|
abên wayah ésúk, nalikå arêp mangkat nyambútgawé, Sawitri kêrêp kêtêmu cah lanang ênóm iku. Pådhå-pådhå mlaku nuju dalan gêdhé. Banjúr ngadêg nèng |
| 021. Si Sri |
|
bah Suríp nyèlèhaké paculé banjúr lunggúh íng sangisóré wít trêmbêsi tuwa íng pójók tanggúl sawah. Ambêgané isíh ngós-ngósan sauntara suwé anggóné macúl |
| 022. Skripsi |
|
ênêngé Sartó. Pakaryané magang dadi tukang kêbón sawijiníng SMP. Nadyan mangkono pikirané mlêtík tinimbang kanca-kancané síng sababag tunggal profèsi. |
| 023. Cangkir Prothol |
|
akjané rêgané ora sêpiroå. Nangíng cothoné kuwi síng nganti Bandi ora lèrèn-lèrèn anggoné nggêtuni. Åpå manèh yèn nuju ngópi wayah ésúk, dhèwèké mêsthi |
| 024. Kanca, aja gelem diapusi |
|
åncå, åjå gêlêm diapusi". "Lha ngåpå kók diapusi?" "Lêlakón têlúng tahún kêpungkúr, gumawang íng tlapukan mripatku." Pacêlathón mau kandhêg. Bódró nggêgêt lathi, |
| 025. Tatas |
|
ís wêngi, dalan-dalan sêpi. Múng ånå siji loro kêndharaan síng liwat. Langité mêndhúng, lan håwå wiwít kråså atisé, nandhakaké |
| 026. Wirang |
|
êrantaman adicårå kang bakal kalêksanaaké íng têmpukíng gawé wús katåtå dharik. Sawènèhíng ubarampé ora ånå kang kêliwatan. Samubarang kang bakal ngrêgêngaké swasånå ugå |
| 027. Min Bronjong |
|
alikå iku Parmin isíh cilík durúng ngêrti åpå-åpå. Nangíng yèn saiki kirå-kirå wís lulús Taman Kanak-Kanak, kèpårå wús kèlas siji SD. |
| 028. Ali - ali |
|
akkirå sabên pawóngan mêsthi nduwèni kênangan. Íng sajroníng uríp kênangan iku biså sapirang-pirang. Nangíng sajroníng kênangan kang sapirang-pirang mau mêsthi |
| 029. Angin Ketiga |
|
rêngéngé íng imbang kulón nyêbar cahyå jinggå sadurungé klêlêp diuntal bumi. Langít katón abang måyå-måyå kåyå didilati gêni kobar. Såkå pêgunungan gampíng íng sisíh kidúl, |
| 030. Buta Gugat |
|
åndå Suwarnó watúk-watúk. Íng satêngahé wóng-wóng kang pådhå jêjogèdan iku, dhèwèké bangêt murinå. Anggóné ora murinå baé kêpriyé. |